Перевод личных документов в нашем бюро выполняется в кратчайшие сроки. Это касается документов, удостоверяющих личность гражданина, различных свидетельств (свидетельства о рождении, свидетельства о расторжении брака, свидетельства о браке и т.д.), трудовых книжек и печатей в них, водительских удостоверений и других личных документов государственного образца.
Перевод таких документов должен быть выполнен с особой точностью. Вся информация, имена, фамилии, места регистрации или выдачи должны быть переведены точно, корректно и единообразно. Необходимо уделять особое внимание при написании букв Е и Ё в именах, таким именам как Наталья и Наталия, Геннадий или Генадий, Надежда или Надия, Семён или Семен и другим подобным случаям.
Наш менеджер обязательно уточнит у Вас порядок написания имен и названий, чтобы при предъявлении документов у Вас не возникло недоразумений или отказов.
При переводе документов с русского на иностранный язык, в случае необходимости нужно будет взять данные из вашего загранпаспорта, чтобы все персональные данные были точны и единообразны во всех документах.
Если Вы заказываете перевод личного документа в online режиме, вы можете указать в примечании порядок написания некоторых персональных данных. В случае необходимости наш менеджер свяжется с Вами для уточнения информации.