В современном мире мероприятия с приглашенными из-за рубежа спикерами – это уже далеко не редкость. Международные проекты помогают людям развить свои навыки и познакомится с лучшими мировыми практиками. На международных семинарах с участием представителей, говорящих на разных языках, переводчик незаменим.
Работа переводчиков на международных мероприятиях уже стала стандартной практикой. Семинары с приглашенными переводчиками всегда имеет большую популярность и аудиторию.
Семинары охватывают различные отрасли: медицина и химия, политика и международные отношения, финансы и экономика и т.д. Задача переводчика – максимально точно донести до целевой аудитории мысль говорящего. Часто на семинарах задают незапланированные вопросы из аудитории. Профессиональный переводчик должен не только хорошо знать соответствующий язык, но и понимать реалии и культуру спикера, это нужно чтобы правильно перевести идею говорящего и передать полный смысл сказанного аудитории.
Агентство WeSayUp предоставит Вам профессиональных переводчиков на любой семинар. Наши переводчики в совершенстве владеют иностранными языками и имеют глубокие знания в самых различных областях. Многие наши специалисты, помимо основного лингвистического, имеют дополнительное образование. Например, если семинар посвящен экономике, мы предложим услуги переводчика с дополнительным экономическим или финансовым образованием.