Последовательный перевод — один из видов устного перевода, при котором переводчик начинает переводить сразу после того, как говорящий закончил предложение, фразу или идею.
В рамках последовательного перевода спикер время от времени делает в речи паузы, чтобы у переводчика появилось время для воспроизведения сказанного.
В ходе последовательного перевода от переводчика требуется удержание в памяти значительного объема информации.
Такой формат перевода обычно используется при проведении мероприятий с относительно небольшим количеством участников.
Последовательный перевод обычно применяется на деловых переговорах, для телефонных бесед, на небольших семинарах, на круглых столах с небольшим количеством участников, для отдельных форм брифингов, пресс-конференций, презентаций, фуршетов и праздничных мероприятий, для экскурсий и при сопровождении делегаций. Важная сфера применения последовательного перевода — судебные заседания, следственные действия, нотариальные действия с участием граждан, не владеющих целевым языком.