Нотариальный перевод – перевод, выполненный профессиональным переводчиком, имеющим диплом о высшем образовании с переводческой квалификацией по заданному языку (языкам), который был подписан им собственноручно в присутствии нотариуса. Таким образом, нотариус свидетельствует о подлинности подписи переводчика, который осуществил перевод документа.
Именно такая процедура проводится при осуществлении нотариального перевода в Российской Федерации.
Полученный и заверенный у нотариуса документ вы сможете использовать на территории Российской Федерации. Переводы, осуществленные на иностранные языки, также заверяет нотариус города Москвы. Текст заверения выполняется только на государственном, русском языке. Также переводы, заверенные у нотариуса будут действительны для предоставления в посольства, консульские отделы других стран в Российской Федерации. Также такой перевод может быть принят иностранными государственными или не государственными учреждениями при наличии соответствующих договоренностей, о которых может быть известно клиенту.